Marcela Musso - Schauspielerin Sprecherin Spanisch Hamburg
 
 


Sprachproben

Marcela Musso ist auch eine erfahrene Sprecherin.
Seit 1999 hat sie sich als freiberufliche professionelle Synchron-, Hörspiel- und Off-Sprecherin auf Deutsch und Spanisch einen Namen gemacht.
Sie hat eine klare, warme und herzliche Stimme. Für Filme, Dokumentationen, Features oder Hörspiele kommt ihre Vielseitigkeit zum Tragen. 

Verschaffen Sie sich einen Eindruck bei den Sprachproben.
Selbstverständlich können Sie sich diese auch per E-Mail als CD bestellen.

Marcela Musso ist auch als Übersetzerin tätig und schreibt beispielsweise Untertitelungen von spanischen O-Tönen für Filme und Dokumentationen.

Marcela Musso ist schnell, unkompliziert und einfühlsam.

Sie ist tätig u.a. für:

Synchron:
Studio Hamburg Synchron GmbH (u.a. Der Adler, The dead zone, Die Sopranos,
Above and Reyoud, Für alle Fälle Fritz, Profiler, Schwarze Nelke)

DMT Digital Media Technologie GmbH (u.a. Even Hand, Devil’s Rejects, Fresh,
Cattle Call, Strictly Ballroom)

Toneworx GmbH
Cine Entertainment Europe GmbH (u.a. House, War at Home)
Loft Tonstudios GmbH (u.a. Himmel und Hölle)
Bähr Hollenberg edutainment (Industriefilm Celanese)

Hörspiel:
Norddeutsche Rundfunk - “Wendekreis der Nacht”, Regie: Ulrich Lampen
(erhältlich im  Hörverlag ab April 2007)

Voice-Over:
NDR - Schleswig Holstein Fernsehen (Reihe Dokumentationen für die Deutsche Welle)
SUBS Voice-Over für Film u. TV GbR (Reihe Dokumentationen für das Goethe Institut)

Übersetzung und Untertitelung von spanischen O-Tönen:
Studio Hamburg Synchron GmbH (The dead zone)
Cine Entertainment Europe GmbH (House)
ParkFilm  Hamburg (360° - Arte/Die Geo-Reportage: Ein Traum von Schokolade)

Lesungen:
Instituto Cervantes Hamburg (Tag der Kunstmeile 2007)